![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
Văn nghệ trẻ | |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
<< Trước Trang of 19 |
Tác giả | Nội dung |
Hoangtube
Senior Member ![]() ![]() Gia nhập: 11 May 2010 Trạng thái Online: Offline Bài viết: 950 |
![]() ![]() ![]() |
How Do I live - Trisha Yearwood How do I,
Get through the night without you? If I had to live without you, What kind of life would that be? Oh, I I need you in my arms, need you to hold, You're my world, my heart, my soul, If you ever leave, baby you would take away everything good in my life, and tell me now How do I live without you? I want to know, How do I breathe without you? If you ever go, How do I ever, ever survive? How do I, how do I, oh how do I live? Without you, There'd be no sun in my sky, There would be no love in my life, There'd be no world left for me. And I, Baby I don't know what I would do, I'd be lost if I lost you, If you ever leave, Baby you would take away everything real in my life, And tell me now, How do I live without you? I want to know, How do I breathe without you? If you ever go, How do I ever, ever survive? How do I, how do I, oh how do I live? Please tell me baby, How do I go on? If you ever leave, Baby you would take away everything, I need you with me, Baby don't you know that you're everything, Good in my life? And tell me now, How do I live without you, I want to know, How do I breathe without you? If you ever go, How do I ever, ever survive? How do I, how do I, oh how do I live? How do I live without you? How do I live without you baby? How do I live? How do I live with you? How do I live without ya baby? Làm sao Anh sống được nếu không có Em Làm sao anh sống Làm sao để anh có thể vượt qua đêm dài mà không có em chứ? Nếu anh phải sống mà thiếu em Chẳng lẽ cuộc đời này là vậy sao Anh luôn cần em trong vòng tay này Cần có em để được ôm em vào lòng Em là thế giới, là trái tim, là tâm hồn của Anh Nếu Em đã từng bỏ đi Em yêu à có lẽ em cũng đã lấy đi mọi thứ tốt đẹp nhất trong đời Anh Và giờ thì hãy kể Anh nghe Làm sao để Anh sống mà không có Em Anh muốn biết Làm sao để em có thể vui sống mà không có anh Nếu mà em đã ra đi Thì làm sao để Anh sống được trên cõi đời này Vậy thì phải làm sao để anh có thể sống được chứ Khi mà không có em, thì khi đó mặt trời cũng không còn mọc trên bầu trời kia Cũng chẳng còn có tình yêu trong đời anh nữa Cũng chẳng còn thế giới nào ở bên anh nữa Và chỉ còn anh, em yêu ơi, anh không biết mình phải làm gì đây Anh sẽ lạc lối nếu anh mất em Nếu em bỏ đi Em yêu à có lẽ em cũng đã lấy đi mọi điều gì đó cũng đã thực sự có trong đời anh Và giờ hãy kể anh nghe Điệp khúc: ... Làm ơn hãy nói anh nghe Làm sao để anh bước tiếp Nếu em bỏ đi Em yêu à có lẽ em cũng đã mang theo em mọi thứ rồi Anh luôn cần em ở bên Em yêu à em đâu có hay em là mọi thứ tuyệt vời nhất mà anh có trong cuộc đời này Và giờ thì hãy kể anh nghe Điệp khúc: ... |
|
![]() |
|
![]() |
|
Hoangtube
Senior Member ![]() ![]() Gia nhập: 11 May 2010 Trạng thái Online: Offline Bài viết: 950 |
![]() ![]() ![]() |
Love me tender
Elvis Presley
Love me tender, Love me sweet, Never let me go. You have made my life complete, And I love you so. Love me tender, Love me true, All my dreams fulfilled. For my darling I love you, And I always will. Love me tender, Love me long, Take me to your heart. For its there that I belong, And we’ll never part. Love me tender, Love me dear, Tell me you are mine. I’ll be yours through all the years, Till the end of time. Hãy yêu anh âu yếm, dịu dàng
Hãy yêu anh thật ngọt ngào Đừng bao giờ để anh bỏ đi Em đã làm cho cuộc đời anh trở nên trọn vẹn Và anh yêu em nhiều lắm Hãy yêu anh âu yếm, dịu dàng Hãy yêu anh chân thành Tất cả những ước mơ của mình, anh đều được thoả nguyện Vì có em đấy, em yêu Anh yêu em và anh sẽ luôn luôn yêu em Hãy yêu anh âu yếm, dịu dàng Hãy yêu anh dài lâu Hãy chỉ cho anh đường đến trái tim em Vì anh thuộc về nơi ấy Và đôi ta sẽ không bao giờ lìa xa Hãy yêu anh âu yếm, dịu dàng Hãy yêu anh chân thành Tất cả những ước mơ của mình, anh đều được thoả nguyện Vì có em đấy, em yêu Anh yêu em và anh sẽ luôn luôn yêu em Hãy yêu anh âu yếm, dịu dàng Hãy yêu anh chân tình Hãy nói với anh rằng em là của anh Anh sẽ mãi mãi là của em cho đến suốt cuộc đời Hãy yêu anh âu yếm, dịu dàng Hãy yêu anh chân thành Tất cả những ước mơ của mình, anh đều được thoả nguyện Vì có em đấy, em yêu Anh yêu em và anh sẽ luôn luôn yêu em |
|
![]() |
|
![]() |
|
Hoangtube
Senior Member ![]() ![]() Gia nhập: 11 May 2010 Trạng thái Online: Offline Bài viết: 950 |
![]() ![]() ![]() |
Sao em nỡ đành quên
Trình bày: Đàm Vĩnh Hưng
Sao em nỡ đành quên bao lời tha thiết mong chờ. Sao em nỡ đành quên chuyện tình đẹp như ước mơ. Sao em nỡ đành quên áng mây chiều nghiêng nghiêng bóng, những con đường quen lối đi, mà nay nằm yên đó. Sao em nỡ đành quên kỷ niệm chan chứa êm đềm. Sao em nỡ đành quên cho lòng này đau xót thêm. Sao em nỡ đành quên lúc đi về ai đưa đón, những khi buồn ai đến thăm, còn đâu nữa mà mong. Nỡ đành quên sao em, dư âm ngày xưa còn đó, thời gian không làm sao xóa bao lần tay xiết trong tay, nhìn em anh khẽ bảo: thôi đừng xa cách nhau. Sao em nỡ đành quên kỷ niệm xưa buổi ban đầu. Sao em nỡ đành quên khi tình anh chót trao. Em ơi nếu một mai có ai hỏi người tên ấy, biết nói gì đây hỡi em, mà em nỡ đành quên?! |
|
![]() |
|
![]() |
|
GiaodauLamXung
Senior Member ![]() Gia nhập: 10 Aug 2010 Trạng thái Online: Offline Bài viết: 136 |
![]() ![]() ![]() |
Katy Perry
Roar
I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess So I sit quietly, agreed politely I guess that I forgot I had a choice I let you push me past the breaking point I stood for nothing, so I fell for everything You held me down, but I got up Already brushing off the dust You hear my voice, your hear that sound Like thunder, gonna shake the ground You held me down, but I got up Get ready cause I’ve had enough I see it all, I see it now Chorus: I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar Louder, louder than a lion Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh You’re gonna hear me roar Now I’m floatin like a butterfly Stinging like a bee I earned my stripes I went from zero, to my own hero You held me down, but I got up Already brushing off the dust You hear my voice, your hear that sound Like thunder, gonna shake the ground You held me down, but I got up Get ready ’cause I’ve had enough I see it all, I see it now Chorus: I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar Louder, louder than a lion Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh You’re gonna hear me roar Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh You’re gonna hear me roar Roar-or, roar-or, roar-or I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar Louder, louder than a lion Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh You’re gonna hear me roar Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh oh You’re gonna hear me roar Katy Perry, tên thật là Katheryn Hudson, sinh năm 1984. Cô là chủ nhân của các bài hit quen thuộc như: I Kissed A Girl, Hot N Cold, Teenage Dream, California Gurls, Firework, Part Of Me…
Roar - “tiếng gầm”, nói về sức mạnh bên trong, do Katy Perry đồng sáng tác với vài cộng sự. Cô thổ lộ với Mirror về ý tưởng sáng tác: “Tôi viết bài hát khi tôi đã mệt mỏi với việc giấu kín tâm tư của mình mà không dám cất tiếng nói, điều đó gây ra nhiều nỗi bực bội. Kể từ album gần nhất (Teenage Dream), tôi phải đi điều trị tâm lý và bài hát này (Roar) nói về tâm trạng của tôi lúc đó”. Trong lời hát, Katy viết “Tôi có đôi mắt của hổ”, “Tôi là một nhà vô địch/ Bạn có thể nghe thấy tiếng gầm của tôi”. Tôi từng hay cắn lưỡi và nín thở Sợ rằng sẽ gây rắc rối và làm mọi thứ rối tung lên Vậy nên tôi ngồi yên, đồng ý một cách lịch sự Tôi đoán rằng tôi đã quên mất tôi có quyền lựa chọn Tôi để anh đẩy tôi vào những lúc khó khăn Tôi không dám đứng lên vì điều gì, vậy nên tôi thất bại vì tất cả. Anh đạp tôi xuống, nhưng tôi sẽ vùng lên Đã phủi sạch bụi bám trên người Ồ anh nghe thấy tiếng nói của tôi, anh đã nghe thấy nó Như sấm chớp, nó sẽ làm rung chuyển thế giới của anh Anh kéo tôi xuống, nhưng tôi sẽ đứng lên Hãy sẵn sàng nào vì tôi đã chịu đựng đủ rồi Tôi đã thấy rõ, giờ thì tôi đã hiểu. Tôi có đôi mắt của loài hổ, một chiến binh, nhảy múa giữa ngọn lửa Bởi vì tôi là nhà vô địch và anh sẽ nghe thấy tiếng GẦM của tôi To hơn, vang hơn cả sư tử Bởi vì tôi là nhà vô địch và anh sẽ nghe thấy tiếng GẦM của tôi Oh oh oh oh oh oh Anh sẽ nghe thấy tôi gầm lên. Giờ đây tôi đang bay lượn như loài bướm Chích như loài ong tôi giành được những vết sọc này đấy Tôi đi lên từ số không, để trở thành vị anh hùng của riêng mình. Anh đạp tôi xuống, nhưng tôi sẽ vùng lên. Đã phủi sạch bụi bám trên người. Ồ anh nghe thấy tiếng nói của tôi, anh đã nghe thấy nó Như sấm chớp, nó sẽ làm rung chuyển thế giới của anh Anh kéo tôi xuống, nhưng tôi sẽ đứng lên. Hãy sẵn sàng nào vì tôi đã chịu đựng đủ Tôi đã thấy rõ, giờ thì tôi đã hiểu. Tôi có đôi mắt của loài hổ, một chiến binh, nhảy múa giữa ngọn lửa Bởi vì tôi là nhà vô địch và anh sẽ nghe thấy tiếng GẦM của tôi To hơn, vang hơn cả sư tử Bởi vì tôi là nhà vô địch và anh sẽ nghe thấy tiếng GẦM của tôi Oh oh oh oh oh oh Anh sẽ nghe thấy tôi gầm lên. Gầm-m, gầm-m, gầm-m lên... Tôi có đôi mắt của loài hổ, một chiến binh, nhảy múa giữa ngọn lửa Bởi vì tôi là nhà vô địch và anh sẽ nghe thấy tiếng GẦM của tôi To hơn, vang hơn cả sư tử Bởi vì tôi là nhà vô địch và anh sẽ nghe thấy tiếng GẦM của tôi Oh oh oh oh oh oh Anh sẽ nghe thấy tôi gầm lên. |
|
Anh hùng nhất khoảnh
|
|
![]() |
|
Hoami
Senior Member ![]() ![]() Gia nhập: 21 Jul 2010 Trạng thái Online: Offline Bài viết: 293 |
![]() ![]() ![]() |
Everybody Loves Somebody Sometime
Everybody loves somebody sometime
Everybody falls in love somehow Something in your kiss just told me My sometime is now Everybody finds somebody someplace There's no telling where love may appear Something in my heart keeps saying My someplace is here If I had it in my power I'd arrange for every girl to have your charms Then every minute, every hour Every boy would find what I found in your arms Everybody loves somebody sometime And although my dreams were overdue Your love made it all worth waiting For someone like you If I had it in my power I'd arrange for every girl to have your charms Then every minute, every hour Every boy would find what I found in your arms Everybody loves somebody sometime And although my dreams were overdue Your love made it all worth waiting For someone like you Everybody loves somebody sometime Bất kỳ ai cũng đều yêu một người trong tim mình Bất kỳ ai cũng đều yếu đuối trong tình yêu Nụ hôn của em thì thầm với tôi rằng Thời gian này sẽ là vĩnh cửu Tất cả mọi người rồi sẽ tìm được người mà mình yêu thương Tình yêu có thể xuất hiện, bất kể nơi đâu Một cái gì đó trong trái tim tôi luôn nói Tình yêu của tôi ở nơi này, bên em Nếu tôi có sức mạnh điều khiển cuộc sống Tôi muốn cho mỗi cô gái đều có được nét quyến rũ của em Sau đó, mỗi phút, mỗi giờ Mỗi cậu bé sẽ tìm thấy tình yêu của mình như những gì tôi cảm nhận được trong vòng tay em Mỗi người đều mang một ai đó trong tim Và mặc dù những giấc mơ của tôi đã quá lâu nhưng tình yêu của em đã làm cho mọi sự chờ đợi trở nên có giá trị Nếu tôi có sức mạnh điều khiển cuộc sống Tôi muốn cho mỗi cô gái đều có được nét quyến rũ của em Sau đó, mỗi phút, mỗi giờ Mỗi cậu bé sẽ tìm thấy tình yêu của mình như những gì tôi cảm nhận được trong vòng tay em Mỗi người đều mang một ai đó trong tim Mỗi người đều mang một ai đó trong tim
Và mặc dù những giấc mơ của tôi đã quá lâu nhưng tình yêu của em đã làm cho mọi sự chờ đợi trở nên có giá trị Người luôn ở trong tôi là em |
|
![]() |
|
Hoami
Senior Member ![]() ![]() Gia nhập: 21 Jul 2010 Trạng thái Online: Offline Bài viết: 293 |
![]() ![]() ![]() |
I just called to say I love you" của Stewie Wonder
Em chỉ gọi để nói rằng em yêu anh
No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to give away No first of spring No song to sing In fact here's just another ordinary day No April rain No flowers bloom No wedding Saturday within the month of June But what it is, is something true Made up of these three words that I must say to you I just called to say I love you I just called to say how much I care I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart No summer's high No warm July No harvest moon to light one tender August night No autumn breeze No falling leaves Not even time for birds to fly to southern skies No Libra sun No Halloween No giving thanks to all the Christmas joy you bring But what it is, though old so new To fill your heart like no three words could ever do I just called to say I love you I just called to say how much I care, I do I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart I just called to say I love you I just called to say how much I care, I do I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart I just called to say I love you I just called to say how much I care, I do I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, baby of my heart Ko phải là bữa tiệc năm mới đầu tiên được tổ chức
không phải là chiếc kẹo sô cô là hình trái tim bị vứt đi Không phải là mùa xuân đầu tiên Không phải là bài ca được hát Trong thực tế ở đây vẫn chỉ là những ngày bình thường thôi Không phải tháng tư mưa rơi Không phải là mùa hoa nở Cũng không phải là đám cưới được tổ chức vào thứ 7 của tháng 6 Nhưng đó là cái gì, một điều gì đó là thật Đó chỉ là 3 từ mà anh phải nói với em Anh muốn gọi cho em và nói anh yêu em Anh muốn gọi cho em và nói rằng anh quan tâm đến em nhiều lắm Anh muốn gọi cho em và nói anh yêu em Và đó là lời rất trân thành từ trong trái tim anh đó Không phải là mùa hè Không phải là cái nắng ấm mùa tháng 7 Cũng không phải là ánh trăng dịu dàng vào mỗi đêm tháng 8 Không phải cơn gió hiu hiu mùa thu Cũng ko phải mùa lá rụng Cũng ko phải là lúc để những đàn chim cất cánh bay về bầu trời phương nam Cũng không phải là chùm sao bảo bình Cũng không phải là ngày lễ Halloween Cũng không phải là ngày lễ tạ ơn, hay là giáng sinh vui vẻ mà em đã mang đến Nhưng đó là điều gì, là một điều thật mới mẻ Nó tràn ngập trái tim em như là ba từ đó chưa từng được nói ra |
|
![]() |
|
T5980
Admin Group ![]() Gia nhập: 15 Jan 2013 Trạng thái Online: Offline Bài viết: 25 |
![]() ![]() ![]() |
Butterfly Fly Away - Miley Cyrus
You tuck me in, Turn out the light kept me safe and sound at night little girls depend on things like that Brush my teeth and comp my hair had to drive me everywhere you were always there when I looked back You had to do it all alone Make a living, make a home Must have been as hard as it could be And when I couldn't sleep at night Scare things wouldn't turn out right you would hold my hand and sing to me Caterpillar in the tree, how you wonder who you'll be can't go far but you can always dream Wish you may and wish you might don't you worry hold on tight. I promise you there will come a day Butterfly Fly Away Butterfly Fly Away (butterfly fly away) Flap your wing now you cant stay Take those dreams and make them all come true Butterfly Fly Away (butterfly fly away) We been waiting for this day All along and know just what to do Butterfly, Butterfly, Butterfly, Butterfly Fly Away (Butterfly Fly Away) (Butterfly Fly Away) Cha ôm con vào lòng, tắt ngọn đèn đi Cho con giấc ngủ yên lành mỗi buổi đêm Những cô bé lớn lên bằng những điều dịu ngọt như thế Con đánh răng, và chải mái tóc Cha đưa con đi khắp mọi nơi Cha luôn ở đó, khi còn nhìn lại về phía sau Cha đã phải làm điều đó, một mình Làm chủ cuộc sống của mình, dựng xây tổ ấm Phải thế, dù cho có khó khăn Và khi con trằn trọc suốt đêm Sợ hãi rằng mọi thứ sẽ chẳng đi đúng hướng Cha nắm tay con, và hát cho con nghe Con sâu bướm còn nằm trên cây, làm sao mày biết chắc mày sẽ ra sao? Dù chẳng thể bay xa, nhưng con hãy vẫn mơ ước Mơ rằng con có thể, và sẽ làm được Đừng lo lắng chi, giữ chắc lấy Cha hứa với con, sẽ có một ngày Cánh bướm bay xa... Cánh bướm bay xa... Vỗ đôi cánh nào, con không thể ở lại nữa Mang những ước mơ kia, và biến chúng thành sự thật Cánh bướm bay xa... Chúng ta mong mỏi ngày này Từ ban đầu và biết phải làm gì Cánh bướm ơi, Cánh bướm, Cánh bướm vút bay, Bươm bướm bay xa Bươm bướm bay xa |
|
Mọi người sinh ra đều bình đẳng
|
|
![]() |
|
<< Trước Trang of 19 |
![]() ![]() |
||
Chuyển nhanh đến |
Bạn không thể tạo đề tài mới Bạn không thể trả lời bài viết Bạn không thể xoá bài viết bạn đã gưi Bạn không thể sửa bài viết bạn đã gửi Bạn không thể tạo bình chọn Bạn không thể bình chọn |